ИМПРЕС-СИОНИЗМ
Время теперь не имеет никакого значения. Я живу на балконе у своих детей и провожу там оставшиеся весенние дни.
Вокруг течет субботняя жизнь.
Изнутри комнаты меня замечает внук и машет мне издали рукой.
Старшая внучка и ее мальчик проходят внизу и внучка жестикулирует своими тонкими прекрасными руками.
Средняя красотка приходит с тарелкой на балкон, спрашивает, что я читаю.
Приходят родные мой невестки. Их маленький сынишка светит своей головкой за столом.
У книги, что я читаю, есть своя мелодия, от которой я не могу оторваться. Ты «наркомамка» -говорил мне в таких случаях мой маленький сын.
От книги меня отвлекают только невыразимо прекрасные вечерние деревья и небо вокруг них. (Когда я, наконец, тебя встречу там, куда ты ушел, мы вместе будем вечно чувствовать то, что я сейчас.)
Темнеет, и приходит внук задавать мне вопросы, ответы на которые он должен принести в школу.
Он пишет сверху, что его бабушка Наталья приехала из СССР.
Первый вопрос.
— Бабушка, как проходил пасхальный сэдер в твоем детстве?
— В детстве я не знала что такое Песах и что такое сэдер и вообще ничего о еврейских праздниках.
— Второй вопрос. Почему ты об этом ничего не знала?
— У коммунистов были запрещены любые религии и иудаизм тоже. Поэтому прошлые поколения в моей еврейской семье ничего не передавали своим детям, думая что их защищают.
— Третий вопрос. Какие праздники у вас были?
— 7 ноября, 1 мая и Новигод.
-Тааак — радостно говорит внук. Нужно пять вопросов. Следующий будет что такое первое мая. А потом — что такое 7 ноября и так они закончатся!
Он относит два исписанных листа маме и она обнаруживает, что я перепутала 7 ноября с 7 октября.